“外贸英语翻译”是一门英语专业选修课,开课对象是英语专业(翻译方向、经贸方向)四年级学生。 教学目的和任务是通过本课程的学习,使学生能巩固和运用一些基本的翻译理论;能够熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商业外贸英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商贸信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商贸业务报告,译文达意,格式恰当。在大量实例训练中锻炼学生在商贸语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 通过学习本门课程,要求学生对外贸英语所涉及到的一些英语实用文体...
“外贸英语翻译”是一门英语专业选修课,开课对象是英语专业(翻译方向、经贸方向)四年级学生。 教学目的和任务是通过本课程的学习,使学生能巩固和运用一些基本的翻译理论;能够熟练翻译名片、商标、标识、公司简介、产品说明、广告等商业外贸英语方面的资料;能够掌握常见的组织机构的翻译方式;能够运用所学翻译技巧熟练翻译各类公关文稿;能够正确翻译商贸信函和单证材料;能够正确熟练翻译各种常见商贸业务报告,译文达意,格式恰当。在大量实例训练中锻炼学生在商贸语境下有效进行英汉、汉英互译、正确传达信息、顺畅开展交流的能力。 通过学习本门课程,要求学生对外贸英语所涉及到的一些英语实用文体的体系及其翻译做充分的掌握和全面了解,熟练掌握英汉商贸术语,掌握一般对外商务推广及商贸交往中所涉及到的基本翻译类型、翻译方法和翻译技巧。同时,还要注重培养学生严谨的学风和研究性学习的习惯。
讲授本课程的原则是以学生实践为主,通过教师汉译英翻译技巧的讲解、典型译例的分析与对比、佳译赏析与品评和大量的同步练习,以便让学生理解英汉商贸文本的特点及其差异,熟悉基本的外贸翻译的知识和规律,熟悉汉英两种语言在语言方面的对比,掌握常用的翻译技巧。